مدير العام : محمد عادل البوعناني | الهاتف : 0662454811 - 0661987453 - 0679834413 | الإميل : sawtfes.com@gmail.com / Contact@sawtfes.com

أخر الأخبار

افتتاحية

  • ولـنا كـلـمـة

    ترددنا كثيرا ولسنوات طويلة، في إصدار جريدة ورقية، هذا التردد ناجم عن ازدحام الأكشاك بالإصدارات المخت...

إشهار

إشهار

إشهار

القائمة البريدية

إشترك في قائمتنا البريدية ليصلك جديد الموقع .

صيدليات الحراسة

صيدلية المجد

العنوان صيدلية المجد
المدينة فاس
المنطقة سايس
الهاتف 0535676447
الايام العمل 2016-05-06 -- 2016-05-30
اوقات العمل 00:00 -- 23:01
البريد الاكتروني

صيدلية اهل فاس

العنوان صيدلية اهل فاس
المدينة فاس
المنطقة زواغة
الهاتف 0535966400
الايام العمل 2016-04-06 -- 2016-05-06
اوقات العمل 00:00 -- 23:01
البريد الاكتروني

مواقيت الصلاة

حالة الطقس

booked.net
الرئيسية » ثقافة و فن » Fondation Marocaine du Patrimoine: une 28ème causerie enrichissante ” cultures juive et arabes en Andalousie”

Fondation Marocaine du Patrimoine: une 28ème causerie enrichissante ” cultures juive et arabes en Andalousie”

SawtFesAlBadil / Mustapha Bettache

 

 

 

 

La 28ème Rencontre à distance des Causeries du Patrimoine a été marquée par la conférence- débat présentée par la Doctoresse Sanae Errachidi, Professeur de langue et littérature Hébraïque à l’université Sidi MOHAMMED Ben Abdallah ( faculté des lettres/Dhar mahrez, Fès )
La thématique débattue” le dialogue des cultures et des religions en Andalousie Arabo- islamique, cas de la présence hébraïque ” a suscité l’intérêt et enrichi la qualité des interventions
Comme introduction, Abdelfettah Sbai, directeur des Causeries, soulignait notamment que” le moyen âge arabo- islamique était une ère de dialogue entre les cultures hébraïque qui a adopté les formes, concepts et thèmes de la culture arabe, les fruits de cette interfécondité sont les plus grands écrivains et philosophes jamais connus du peuple juif
” Quant à la poésie hébraïque, elle a alors atteint les plus hauts niveaux depuis la Bible, et c’était aussi le cas pour la linguistique, la littérature et la philosophie, mais malheureusement la même chose ne peut pas être dite à l’époque moderne, et nous ne pouvons que regretter que la coexistence culturelle exprimée dans l’Andalousie arabo- islamique ne le soit plus encore
” Il convient de noter que les réactions arabes à la littérature Hébraïque et à sa traduction sont très peu nombreuses
” Y a t- il maintenant une reconnaissance et un réel intérêt pour l’existence et la qualité de ces écrits ?
” Quelle est l’ampleur de la prise de conscience du phénomène littéraire hébreu chez les chercheurs des pays arabes?
” La culture arabe ne peut ignorer l’existence et la vitalité de la culture juive. Les intellectuels et les chercheurs des pays arabes sont- ils prêts à engager un dialogue littéraire fructueux avec leurs homologues israeliens à l’avenir ?”
On retiendra de l’exposé de la conférencière qu'”…en Andalousie médiévale, la culture hébraïque s’est enrichie en adoptant la métrique de la poésie arabe élaborée par Al khalil Alfarahidi et s’est individualisée par Sa créativité imprégnée de l’identité hébraïque, notamment dans l’écriture poétique à caractère nostalgique sur le thème de la terre promise
” A cette époque,l’Andalousie était une terre de prédilection, des vertus de l’ouverture à l’altérité. le vivre ensemble dans l’acceptation et le respect de l’autre à favorisé le dialogues des cultures et l’Humanisme avant l’heure, en Andalousie arabo- musulmane”

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *